¡Tell a story, Pedro!
Eh sí, I know a story ¿eh?
About a little fellow named
Rodriguez Gonzalez
A little Swiss fellow
(Swiss??)
Sí; that way we don't offend nobody
Little Rodriguez used to work
for his mother and father
There on the Mexican border
In a big giant towel stand they used
to run there
(¿A *towel* stand, Señor?)
Sí
Not a taco stand?
Sí; towels, not tacos
And they had a very good business,
Señor
You see they used to dry off wetbacks
as they came across the line
But little Rodriguez loved most of all
to read the comic books
that the towels always came
packed in ¿eh?
Which is a pretty sneaky way of getting
to the subject of this song
Which is comic books, not towels.
And little Rodriguez used to love to sing
about his favorite comic
book character ¿eh?
Sing about him, Rob!
Pintame de colores porque me
llaman Superman
(¿¿Superman??)
Pintame de colores porque
me llaman Superman
(Cha cha cha)
Pintame de colores porque
me llaman Superman
(Brrr- ah- ka!)
Pintame de colores porque
me llaman Superman
(Ooh- ooh- ha- ha!)
Pintame de colores porque me
llaman Superman
(Up, up, and away,
Señor!)
(Piiii... ntame... de colores) Pintame de colores porque
me llaman Su perman
(Llaman... Suuu.per...)
(...maaan) Pintame de colores porque me
llaman Su
perman
Pintame de colores porque me
llaman Superman
Pintame de colores porque me
llaman Superman
(I really wish you'd tell me what
it means in English)
Paint me up in crazy colors so I look
like Superman
(Faster than a speeding bullet)
Paint me up in crazy colors
so I look like Superman
Take a break
Is it a bird? No no no!
Is it a plane? No no no!
It is Superman!
Pintame de colores porque
me llaman Superman
(All for Phillip Morris)
Pintame de colores porque me
llaman Superman
Pintame de colores porque me
llaman Superman
Pintame de colores porque me
llaman Superman
(a little softer)
Pintame de colores porque me
llaman Superman
(home in forty- three)
Pintame de colores porque
me llaman Superman