Tonalità: A minor
Verse 1
Am
E
Am
(De-de-de, de-de-ra-pap,
G
Dm
G
pa-ra-pap- pa)
Dm
(Pa-pa-ra-pap, pa-rap-pa-po)
E
(Ra-pa-rap-pa-pa-ro)
Verse 2
Am
E
Am
Bis wann ist man verliebt
G
Dm
und wann ist es Liebe?
Und sind das nicht gefühlt die gleichen
E
Gefühle? (De-de-de-de-ro)
Am
E
Am
Komm einfach nicht dahinter,
G
Dm
trotz aller Mühe
Ich kapier' nicht,
E
dass ich das nicht kapiere (de-de-de-de-ro)
Verse 3
Am
Hab's mit Google probiert
G
Dm
G
Fachartikel studiert
Dm
Auf 'nem einsamen Berg meditiert
E
Verse 4
Am
Endlos phi losophiert
G
Dm
G
Bin noch immer verwirrt
Dm
Sag, geht's hier wem
Am
E
genau so wie mir?
Am
Woran merk' ich, dass es
Verse 5
Liebe ist?
G
Dm
Ich versteh' meine Gefühle nicht
G
Dm
Ich hab' überall gefragt
E
„Das merkst du dann“,
haben sie gesagt
Verse 6
Am
Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
G
Das verraten ei'm die Bücher nicht
Dm
Doch ich lass mich mal drauf ein
E
Wenn ich's weiß,
Am
sag' ich Bescheid
Verse 7
(De-de-de, de-de-ra-pap,
G
pa-ra-pap-pa)
(Pa-pa-ra-pap,
Dm
pa-rap-pa-po)
(Ra-pa-rap-pa-pa-ro)
E
Verse 8
Dm
Comme toi, je me demande parfois
E
G
Si l' amour n'est qu'un triste rêve
Dm
G
(de-de-de-de-ro)
Dm
Est-ce l'odeur ou le grain de la voix
E
Qui font que nos battements s'élèvent?
(De-de-de-de-ro)
Verse 9
Am
Quand les corps s'enlacent,
les cœurs s'embrassent
G
La vie s'enflamme et tout re part,
Dm
G
Dm
oui mais
Nos sentiments sont comme ces nuages
E
Qui s'habillent de peur ou d'espoir,
tu sais
Verse 10
Am
Tant de questions s'en viennent
G
Et le temps me rappelle
Dm
Qu'il est urgent, ma belle, de nous aimer
E
Verse 11
Am
Dm
Am
À l'intérieur, l'Éden
G
Dm
Un jardin pour soi-même
G
Dm
Un cri du cœur qui cherche
E
Verse 12
Am
Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
G
Ich versteh' meine Gefühle nicht
Dm
Ich hab' überall gefragt
E
„Das merkst du dann“,
haben sie gesagt
Verse 13
Am
Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
G
Das verraten ei'm die Bücher nicht
Dm
Doch ich lass mich mal drauf ein
E
Wenn ich's weiß, sag' ich Bescheid
Verse 14
Am
Moi, je vais aimer toutes voiles dehors
À l'air libre,
G
au doux son des accords
Dm
Qu'importe les joies, les peines
E
Aimer où le vent me mène
Am
Moi, je vais ai mer toutes voiles
Verse 15
Am
dehors
En mon cœur comme des
G
envies d'encore
Dm
Rire au nez des chrysanthèmes
E
Am
Aimer où le vent me mène
Verse 16
Am
(De-de-de, de-de-ra-pap,
G
pa-ra-pap-pa)
(Pa-pa-ra-pap,
Dm
pa-rap-pa-po)
(Ra-pa-rap-pa-pa-ro)
E
Verse 17
Am
(De-de-de, de-de-ra-pap,
G
pa-ra-pap-pa)
(Pa-pa-ra-pap,
Dm
pa-rap-pa-po)
(Ra-pa-rap-pa-pa-ro)
Verse 18
E
Am
Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
G
Ich versteh' meine Gefühle nicht
Dm
Doch ich lass mich mal drauf ein
E
So schwer kann das ja nicht sein
Ti è piaciuto il brano?
5.0 (1)
AccordatoreE A D G B E
AccordiAm E G Dm
Altri brani di Namika
Scopri altri brani e i relativi accordi
Accordi popolari a livello globale
Accordi e tablature più suonati dagli utenti
Aggiunti di recente
Accordi e tablature aggiunti di recente
